Леонхард Вебер
Лео, Ленни
Joel Kinnaman
КРАТКОЕ ДОСЬЕ
дата рождения и возраст: | лояльность: |
ПОЛНОЕ ДОСЬЕ
родственные связи: Вольфганг Вебер - маг-некромант III уровня, бывший поданный Двора Порядка. Мёртв.
Дитя, послушай мой рассказ
Без выдумок и без прикрас:
Распалась век назад страна
То Австро-Венгрия была
В её прекраснейших лесах
Жил мальчик добрый - Леонхард
Любовь отца была бескрайней.
Что с мамой? Всё покрыто тайной.
Был долго Вольфганг одинок
Но сына он растил, как мог
И на четырнадцатый год
Продолжил Лео магов род
И каждый из чудной семьи,
Где люди колдовать могли,
Сам в мире выбирал изъян,
С ним по гроб жизни воевал
Но дело не в семье единой:
Пускай был Вольфганг нелюдимом,
Пускай скрывался от людей,
Но должен сыну был скорей
Весь мир явить чудес и чар,
Где в каждом сидхе дар дремал.
В пятнадцать лет дал Лев присягу
Не поддавшись сомнений яду
Увидев свет и благодать,
Что Хаос не способен дать,
В заветах искренних Порядка
(Уж лучше в мире жить, хоть шатком)
Но, не затворник, как отец,
Весь мир хотел познать юнец
Скитавшись по Тени и градам,
Он видел мир. Мир безотрадный.
Он видел боль и видел смерть.
Войну ж не смог маг разуметь.
Тогда, подняв за предком знамя,
Зажёг борьбы со гнилью пламя.
Таким же был его отец
Резон его, как тьмы венец,
Эгоистичней был в разы -
Скучал он по уму жены.
Продолжили они работу:
Один волшбу творил в болтах,
Другой, желая больше знать,
Принялся книги воровать.
Увы, цена за силу чар
Свечу развило в злой пожар:
В момент поднятья ритуала
Пол дома стал окрашен алым -
За жертвы в магии обряде
Нагрянули в их дом собратья:
То Инквизиция была,
С собою кару принесла.
На счастье, в злополучный вечер
Младший-Вебер, совсем беспечен,
В Тень уходил, воруя книги:
Отцу ж монеты - что вериги.
Он приговор сам не застал,
Лишь "правду" страшную узнал.
И распахнулся перед магом,
Признался - не был некромантом.
Ведь там, где отец мечтал убить,
Желал волшебник исцелить,
Лишь обратить мгновенья вспять,
Вернуть тепло, не забирать.
Вердикт дан был, но очень спорный:
И Леонхард-то, не знакомый
Со своего Двора законом,
Стыдливо сам бежал из дома.
Уехал он далече сильно -
За океаном дом родимый
А сам волшебник, трус, забился
Под дверь Двора, чтоб защититься
Волшебный Портленд удивлял,
Взор чародея окрылял,
И тот, сработавши полвека,
Не зная тела человека,
На деньги за свой срок работы,
Устроил лавку, ложью полну
И вмиг из лекаря да мага
Стал "немцем" и гомеопатом
Одни пустышки продавал,
Пускай и частью колдовал
Сейчас, с подложным обучением
Он страстно ищет сам решение
Продлить чтоб человечий срок.
Запомнив скорбный свой урок,
Не вторит он отца ошибкам,
Не грабит человечьи крипты.
P. S.
- Лео, как настоящий потомственный колдун, работает сразу по двум узким профилям - целитель и некромант-очень-недоучка. В первом, стоит признать, его навыки более чем успешны - так что в его случае сахарные таблетки с одной молекулой змеиного яда, потерявшейся где-то в процессе, действительно могут вернуть силы, вылечить импотенцию, рак и запой. С некромантией всё на порядок хуже - без должного медицинского образования и нормальных трупов для практики он может лишь пытаться в реанимацию на этапе клинической смерти и сбор жизненной энергии, подобно высокоуровневому инкубу, но из растений.
- Верит в бога. Искренне. Даже посещает церковь, но на исповедях просто говорит, что увлекается мистическими техниками.
- Владеет английским, немецким и немного латынью.
- Не самый плохой лжец, но вот полноценная актерская игра ему не под силу.
- В магазине держит череп деда по отцу, от отца же и полученный, с которым может в шутку переговариваться даже при посетителях аптеки. Йерико - а череп зовут именно так - всегда осуждает, но Лео снова и снова говорит с ним, просто чтобы успокоить нервы.
- Готов помочь (и даже бесплатно), как говорит сам, из научного интереса, хоть хаоситу, хоть изгнаннику, хоть человеку, если это не будет угрожать тайне иных. В своей аптеке, правда, старается дать работу только низкоуровневым членам двора Порядка - пускай они надолго и не задерживаются.
Отредактировано Святой ведьмун (2018-09-30 05:51:13)